MUSIC IN LIFE

MUSIC NEEDED IN EVERY PERSON LIFE
我收集的歌詞是根據歌手名字來標籤的
如果太多找不到歌詞的話可以在【SEARCH SONG TITLE】尋找歌手名字喲!
另外,只有最近更新的歌詞才會在首頁顯示全部,其他的都要click 【閱讀更多】才能看到哦

2017年6月14日 星期三

歌詞-徒桜 -蓮花-

信長の忍び』好好看!!!





忍者少女千鳥天然呆,但實力超強的反差萌!
由蓮花演唱的這首主題曲根本已經被洗腦了我,他的聲音好好聽~!
這首歌的歌詞都是用比喻句,所以我翻譯去中文有點怪怪的,勉勉強強帶出了歌詞的意思,如果還是不明白我的翻譯請原諒小女子的表達能力有限啦~!


徒桜 - 蓮花

主唱、歌詞: 蓮花
作曲、編曲: KAZUYA






日文歌詞:

だれも かれも 独り
碧色 (あおいろ) の涙を 纏った 徒桜

髪に憩う 花吹雪
我の心 諭すように
人の命は「徒桜」
咲き乱れて そして、散りゆく。

解っていた…
「花火」のような 儚さ

この命懸けて挑む。怖くとも
そなたへと 捧ぐために
我らは 孤独 寂しき
碧色 (あおいろ) の涙を 纏った 徒桜

肌にささる 向かい風
我の心 壊すように
人の命は「徒桜」
咲き乱れて そして、散りゆく。


解っていた…
「蛍」のような 儚さ

この命懸けて挑む   弱くとも
そなたへと 捧ぐために
我らは 孤独 寂しき
碧色 (あおいろ) の涙を 纏った 徒桜

燃え尽きるまで戦うよ
この身が   終わるとしても…

命懸けて挑む   怖くとも
そなたへと 捧ぐために
我らは 孤独 寂しき
碧色 (あおいろ) の涙を 纏って、

この命懸けて挑む  怖くとも
そなたへと 捧ぐために
我らは 孤独 寂しき
碧色 (あおいろ) の涙を 纏った 徒桜


羅馬發音
Dare mo kare mo hitori
Aoiro no namida wo matotta adazakura

Kami ni ikou hanafubuki
Ware no kokoro satosu you ni
Hito no inochi wa "adazakura"
Sakimidarete soshite, chiriyuku.

Wakatteita…
"Hanabi" no you na hakana sa

Kono inochi kakete idomu. Kowaku tomo
Sonata e to sasagu tame ni
Warera wa kodoku sabishiki
Aoiro no namida wo matotta adazakura

Hada ni sasaru mukaikaze
Ware no kokoro kowasu you ni
Hito no inochi wa "adazakura"
Sakimidarete soshite, chiriyuku.

Wakatteita…
"Hotaru" no you na hakana sa

Kono inochi kakete idomu. Yowaku tomo
Sonata e to sasagu tame ni
Warera wa kodoku sabishiki
Aoiro no namida wo matotta adazakura

Moetsukiru made tatakau yo
Kono mi ga, owaru toshite mo…

Inochi kakete idomu. Kowakutomo
Sonata e to sasagu tame ni
Warera wa kodoku sabishiki
Aoiro no namida wo matotte

Kono inochi kakete idomu. Kowaku tomo
Sonata e to sasagu tame ni
Warera wa kodoku sabishiki
Aoiro no namida wo matotta adazakura



中文翻譯:
每個人都是孤獨的
藍色的淚珠 纏綿而下 徒櫻輕易凋謝的櫻花)

放下的頭髮 花吹雪(飛雪似紛飛落下的櫻花)
我們的心 被諭為
人們的生命就是【徒櫻】
盛開怒放著 然後散開了

我知道。。。

脆弱的像 【花火】 (比喻像花火一般消失的很快)

挑戰著這個絕望的命運 即使它是可怕的

本是獻給你的生命
我們本是孤獨寂寞的
藍色的淚珠 纏綿而下 徒櫻

肌膚穿透著 風的方向

我們的心 被破壞(傷害)著
人們的生命就是【徒櫻】
盛開怒放著 然後散開了

我知道。。。

脆弱的像 【螢火蟲】 (比喻像螢火蟲的短暫生命)

挑戰著這個絕望的命運 即使它是脆弱的

本是獻給你的生命
我們本是孤獨寂寞的
藍色的淚珠 纏綿而下 徒櫻


燃燒殆盡的戰鬥著

就算這個身體已經死去

挑戰著絕望的命運 即使它是可怕的

本是獻給你的生命
我們本是孤獨寂寞的
藍色的淚珠 纏綿而下 徒櫻

挑戰著這個絕望的命運 即使它是脆弱的

本是獻給你的生命
我們本是孤獨寂寞的
藍色的淚珠 纏綿而下 徒櫻

2017年5月29日 星期一

歌词-SIGNAL 分島花音-




這首歌並不是衝著動漫噬血狂袭』而聽的。
因為我是是分島花音的粉絲,才愛上這首歌,然後才去看動漫。不知道有沒有人跟我一樣呢?呵呵~
這首歌是分島花音第一次沒穿著隆重的洛麗塔禮服出現在PV裡,讓我瞬間覺得洛麗塔公主長大了!(笑)
這首歌歌詞挺不錯,我喜歡,而且也有花音醬的低音大提琴,讓我真的很愛很愛這首歌。





Signal-分島花音

詞曲:分島花音 編曲:千葉"naotyu-"直樹





東へ伸びて行く影も     暮れなずむ今日を
惜しんでは消えて行く   
まばたきの間に   一瞬の色を 変えている 

寄る辺ない  僕の気持ちは  僕の言葉は
忙しい日々にのまれても
どうせ些細な     冗談や空音ばかりで

嘆いていた過去を   許してくれないか
戯けた声で慰めて
ぎこちない距離が   埋まって行く時間も
笑って     運命の所為にしよう

神様答えてよ
僕等は希望に近づいている
未来はもう選んでいる
褪めない    冷めないこころを   抱いて

頼りない想いはいつも  温もりと共に
ゆっくりと導かれて      戸惑いながらも
追い風になぞって進んで行く

戻れない記憶に    どうか焦がれないで
幸せをそっと   確かめて
互いの違いを  肯定しながら
聞かせてこれからの話を

もがいて 守って
僕等は理想に近づいている
未来はまだ  黙ってる
消えない 消えない   こどうを燃やして

放った声は
届いた感情は
明日のいのちになる
たぐり寄せた   この手はつないだまま

神様  答えてよ
僕等は希望に近づいている
未来はもう  選んでいる
褪めない  冷めないこころで

もがいて 守って
僕等は理想に近づいている
未来はまだ 黙ってる
消えない  消えない  こどうを燃やして


中文翻譯:
向東漸漸延伸的影子  已到了黃昏的今天
遺憾地依戀不捨的消去
就在眨眼的那段時間  一瞬間顏色都改變了

無處可靠    我的情感 我說的話語
已被繁忙的每一天吞沒
剩下的也僅是一些  玩笑和幻音罷了

那些哀嘆的過去 能不能得到原諒
用著嬉笑的聲音安慰著我
尷尬沉重的距離 被逝去的時間埋沒
大笑著 為了命運而改變

神啊  回答我呀
我們離希望 是不是漸漸地靠近了
未來也已經做了選擇
我的心不想淡去 不想受冷 請抱緊我

沒有依靠的思念總是伴隨著溫暖
慢慢地引導著我
即使總是迷惘著 也能順著風向前行

已回不去的記憶 就別再去想起
悄悄地確認著已有的幸福
彼此的缺點如果也能被肯定
聆聽著 現在接下來的話語

奮鬥著 守護著
我們的理想已經更接近了
但未來卻依然 沉默著
不會消失  心中的鼓動在燃燒著

放聲大聲地喊
把想要傳達的情感
化做明天的生活
牽著身邊的這雙手會永遠地和你相連


神啊  回答我呀
我們離希望 是不是漸漸地靠近了
未來也已經做了選擇
我的心不想淡去 不想受冷 請抱緊我

奮鬥著 守護著
我們的理想已經更接近了
但未來卻依然 沉默著
不會消失  心中的鼓動在燃燒著





2017年4月27日 星期四

歌词-Viola 島谷瞳-

VIOLA 有兩個意思:
一個是中提琴, 一個是三堇花。
在這首歌裡的VIOLA是三堇花。
三堇花也就是紫羅蘭。花瓣上的圖案很特別,有點像人臉似的。
據說,三堇花瓣的圖案是天使來到人間的時候親吻了它三次而留下的印記。

曈曈的這首VIOLA就是形容著每個人戀愛時都會像少女一般,渴望夢幻粉色純潔的愛情。
相信有喜歡過一個人的你,非常明白戀愛的感覺是如何的。
如果不知道的朋友呢,VIOLA這首歌非常適合你聽。




VIOLA 島谷瞳 歌詞

2017年4月12日 星期三

歌詞 HISTORY MAKER by DEAN FUJIOKA





YURI on ICE!!的主題曲!
這首歌超好聽的!!!
看完了YURI on ICE!!,配上這首歌,我也被影響覺得自己生出來到這個世界上就是為了創造歷史!


HISTORY MAKER

作詞:DEAN FUJIOKA

作曲:DEAN FUJIOKA・梅林太郎・松司馬拓